Taurus Ponent 16 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Haushaltsfans Taurus Ponent 16 herunter. Taurus Ponent 16 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Sedan 2200 - Sedan 2400
Sedan 2200 - Sedan 2400
Sedan 2200 - Sedan 2400
Sedan 2200 - Sedan 2400
Sedan 2200 - Sedan 2400Serie Iberia
Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance /
Ponent 16C Elegance
Ventilador
Ventilador
Fan
Ventilateur
Ventilator
Ventilatore
Ventilador
Ventilator
Wentylator
Ανεμιστήρας
Вентилятор
Ventilator
Вентилатор
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Ponent 16C Elegance

Sedan 2200 - Sedan 2400Sedan 2200 - Sedan 2400Sedan 2200 - Sedan 2400Sedan 2200 - Sedan 2400Sedan 2200 - Sedan 2400Serie IberiaPonent 16/ Ponent 16C /

Seite 2

EnglishFan Iberia SeriesPonent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS

Seite 3

in use.- Use the appliance handle/s, to catch it or move it.- If you use the appliance in a bathroom or similar place, unplug the appliance from the m

Seite 4

Oscillation function:- The oscillation function makes it possible to direct the flow from the apparatus so that it automatically alternates over a ran

Seite 5

FrançaisVentilateur Série IberiaPonent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’a

Seite 6

Utilisation et précautions :- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil.- Ne pas utiliser l’appareil si so

Seite 7

Mode d’emploiUsage :- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.- Accoupler correctement l’appareil à son socle / connecteur.- Brancher l’

Seite 8

DeutschVentilator Serie IberiaPonent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entschei

Seite 9

feuchten Händen.Persönliche Sicherheit- Bewegliche Teile des Geräts während dem Betrieb nicht berühren.Gebrauch und Pflege:- Vor jedem Gebrauch des Ge

Seite 10

Haltmutter des Gitters (B) festdrehen. Dabei darauf achten, dass das Gitter richtig eingesetzt ist.- Das Frontgitter (A) vor das Hintergitter setzen (

Seite 11

Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronische G

Seite 12

ABCDEFGHILMNABCDEFGHIPOJJKK

Seite 13 - Français

Area di lavoro:- Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale, liscia e stabile.Sicurezza elettrica:- Non utilizzare l’apparecchio nel caso i

Seite 14

Montaggio della base:- Fissare la base alla colonna utilizzando le viti fornite (Fig 1). (Solo per i modelli con colonna)- Per montare la base, capovo

Seite 15

Anomalie e riparazioni- In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchi

Seite 16

- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar.- Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento.- Usar a(s) asa(s)

Seite 17

- O aparelho deve funcionar com a respectiva base encaixada.Montagem da base:- Fixar a base à coluna, prendendo-a com os parafusos fornecidos. (Fig 1)

Seite 18

- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira. Anomalias e reparação- Em caso de avaria, levar o

Seite 19 - Italiano

Persoonlijke veiligheid:- De bewegende onderdelen van het apparaat niet aanraken wanneer het werkt.Gebruik en onderhoud:- Vóór het gebruik, het stroom

Seite 20

gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet.Insta

Seite 21

Transporthandvat(en):- Dit apparaat heeft een handvat aan de bovenzijde voor het gemakkelijk en handig verplaatsen (Abf. 3) Reiniging- Trek de stekke

Seite 22 - Português

PolskiWentylator Serie IberiaPonent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie

Seite 23

Fig. 1Fig. 2Fig. 3

Seite 24

działania.- Używać uchwytów do podnoszenia i przemieszczania urządzenia.- Jeśli urządzenie jest używane w łazience lub podobnym miejscu, wyłączać urzą

Seite 25 - Nederlands

że powietrze wylatujące z urządzenia pokrywa powierzchnię 75 stopni wokół urządzenia.- Aby włączyć tę funkcję, należy wybrać przycisk (H)- Aby zatrzym

Seite 26

ΕλληνικάΑνεμιστήραςSerie IberiaPonent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες τη

Seite 27

χρήση.- Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια.Προσωπικήασφάλεια:- Να μην πιάνετε τα κινητά κομμάτια της συσκευής όταν είναι σε λειτουργία

Seite 28

- Σφίξτε το παξιμάδι δικτυωτού (D) που συγκρατεί το δικτυωτό, σιγουρεύοντας ότι να εφαρμόζει σωστά.- Τοποθετήστε τον έλικα (C) στον άξονα του μοτέρ (F

Seite 29

επικίνδυνο. - Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να την αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλάβης

Seite 30

данную инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока жизни прибора.Рекомендациипоустановке- Поставьте прибор на горизонтальную, ровную, устойчиву

Seite 31

использовать миксер в промышленных или коммерческих целях.- Не оставляйте его без присмотра в местах, доступных для детей.- Храните прибор в местах, н

Seite 32 - Ελληνικά

воздуха, выполните обратное действие.Послекаждогоиспользования- Остановите прибор, выбрав позицию 0 на переключателе скоростей.- Отключите прибор от

Seite 33

RomânăVentilator Serie IberiaPonent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electr

Seite 34

Ventilador Serie IberiaPonent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Distinguido cliente:Le agradecemos que se haya decidido por l

Seite 35

- Dacă aparatul se utilizează în baie sau într-o zonă similară, scoateţi-l din priză atunci când nu se mai foloseşte, fie şi pentru puţin timp, deoare

Seite 36

Odată încheiată utilizarea aparatului:- Opriţi aparatul, selecţionând poziţia 0 a comenzii selectare.- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.-

Seite 37

БългарскиВентилаторSerie IberiaPonent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електро

Seite 38

Използванеиподдръжка:- Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.- Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл.- Не движет

Seite 39

течението на въздуха в желаната от Вас посока.- Включете уреда, като задействате селектора на скоростите.Функциявъртене:- Функцията въртене Ви позвол

Seite 40

- .- .- . :- 57 .- , .H- . :- 0 .- .- . :- ) 3 (- .-

Seite 41

- - . - .- .- .- .- . :- . :- .- / .-

Seite 42

Serie IberiaPonent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance , .:A B C D E F G H I J K

Seite 43

Product weight (aproximate)Ponent 16 (VerV) G.W. 3,40 Kg N.W. 2,95 KgPonent 16C (VerV) G.W. 3,60 Kg N.W. 3,00 KgPonent 16 Elegance (VerV)

Seite 44

de puesta en marcha/paro no funciona.- No mover el aparato mientras está en uso.- Utilizar las asas del aparato para sostenerlo o desplazarlo.- Si se

Seite 45

Modo de empleoUso:-Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.- Situar el aparato correctamente acoplado en su base / conector.-Enchufar e

Seite 46

CatalàVentilador Sèrie IberiaPonent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a compr

Seite 47 - Serie Iberia

de l’aparell.- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.- No moveu l’aparell mentre està en ús.- Utilitzeu les nanses de l’ap

Seite 48

abans d’endollar-lo.- Situeu l’aparell correctament acoblat sobre la seva base.- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.- Orienteu l’aparell per a d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare