Taurus Babel RC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Haushaltsfans Taurus Babel RC herunter. Taurus Babel RC Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Català
Babel RC
Ventilador de torre
Ventilador de torre
Tower fan
Ventilateur de tour
Turmventilator
Ventilatore a torre
Ventilador de torre
Ventilator
Wentylator stojący
Ανεμιστήρας πύργος
δαπέδου
Вентилятор башенный
Ventilator tip stâlp
Вентилатор кула
Manual Babel RC.indb 1 13/02/12 12:52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Babel RC

CatalàBabel RCVentilador de torreVentilador de torreTower fanVentilateur de tourTurmventilatorVentilatore a torreVentilador de torreVentilatorWentylat

Seite 2

sada en marxa amb el comandament selector de potència situat en una posició mínima, i progressivament, una vegada l’aparell ha començat a funcionar, s

Seite 3

Ecologia i reciclabilitat del producte- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classi

Seite 4

EnglishTower FanBabel RC Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation an

Seite 5

- This appliance is for household use only, not professional, industrial use.- This appliance is only for domestic use, not for industrial or professi

Seite 6

Timer function:- The appliance’s operating time can be controlled.- To program the operating time simply select it using the (E) control button.- The

Seite 7

Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packa-ging of this appliance consists are included in a collection, classificatio

Seite 8

FrançaisVentilateur de tourBabel RC Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.Sa technologie, so

Seite 9

fonctionne pas.- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de

Seite 10

Mode d’emploiUsage:- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.- Brancher l’appareil au secteur.- Placer l’appareil pour diriger le flux d’ai

Seite 11

Anomalies et réparation- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations

Seite 12

I JFGHABC DEManual Babel RC.indb 2 13/02/12 12:52

Seite 13

DeutschTurmventilatorBabel RC Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design und Funktion

Seite 14

niert.- Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist.- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinig

Seite 15

GebrauchsanweisungGebrauch:- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.- Das Gerät richtig positionieren,

Seite 16 - Français

- Das Gerät nicht in Wasser oder an-dere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.Störungen und Reparatur- Bringen Sie das Gerät im

Seite 17

ItalianoVentilatore a torreBabel RC Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua tecnologia, il s

Seite 18

- Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia.- Questo apparecchio

Seite 19

il flusso d’aria nella direzione desi-derata.- Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore avvio/arresto.- Selezionare la velocità desiderata.- Per

Seite 20

pericoloso.- In caso di guasto, telefonare al ser-vizio al cliente indicato sulla garan-zia. Si raccomanda di non smontare o riparare da soli l’appare

Seite 21

PortuguêsVentilador de torreBabel RC Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funcio-na

Seite 22

camente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial.- Este aparelho está projectado uni-camente para a utilização domésti

Seite 23

Fig.1Fig.2Fig.3Manual Babel RC.indb 3 13/02/12 12:52

Seite 24 - Italiano

ligar/desligar.- Seleccionar a velocidade desejada.- Para evitar um arranque demasiado brusco, é recomendável efectuar a colocação em funcionamento co

Seite 25

ha de garantia. Não tente desmontar ou reparar o aparelho já que pode ser perigoso.- Se a ligação de rede estiver dani-ficada, deve ser substituída e d

Seite 26

NederlandsVentilatorBabel RC Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwerp en de functiona

Seite 27

het werkt.- De stekker van het apparaat uittre-kken als het niet gebruikt wordt en alvorens over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen.- Dit

Seite 28 - Português

stevig aangesloten is in het apparaat.- Zet het apparaat zo dat de luchtstro-om in de gewenste richting waait.- Het apparaat in werking stellen door m

Seite 29

te nemen met de klantendienst. Het nummer staat op het garantieblad. Probeer het apparaat niet zelf uit een te halen of te herstellen. Dit kan gevaarl

Seite 30

PolskiWentylator stojącyBabel RC Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.Jego

Seite 31

nych. Nie jest zaprojektowane do użytku w hotelach, motelach, hostalach, biurach, pensjonatach i tym podobnym. - Urządzenie może być używane przez os

Seite 32 - Nederlands

przycisk (B).- Aby zatrzymać ruch wahadłowy, należy ponownie przycisnąć przełącznik.Opcje przepływu powietrza- Włączyć urządzenie przyciskając jeden z

Seite 33

ΕλληνικΑνεμιστήρας πύργος δαπέδουBabel RC Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μρκας TA

Seite 34

EspañolVentilador de torreBabel RC Distinguido cliente:Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS.Su tecnolog

Seite 35

σε λειτουργία.- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.-

Seite 36

κύκλωμα.- Γυρίστε την συσκευή, για να κατευθυνθεί η ροή αέρος προς την επιθυμητή κατεύθυνση.Ενεργοποιήσετε την συσκευή, πατώντας τον διακόπτη εκκίνηση

Seite 37

Δυσλειτουργίες και επισκευή- Σε περίπτωση βλβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης.- Σε περίπτωση δυσλειτουργίας,

Seite 38

РусскийВентилятор башенныйBabel RC Уважаемый покупатель!Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на вентиляторе марки TAURUS для домашнего и

Seite 39 - Ελληνικ

Рекомендации по личной безопасности:- Не трогайте подвижные части прибора, когда он включен.- Не используйте прибор, если у вас промокли ноги.Рекоменд

Seite 40

- Снимите крышку отсека для аккумулятора/ов.- Убедитесь в том, что с аккумулятора/ов снято пластиковое защитное покрытие (некоторые аккумуляторы поста

Seite 41

Ручка(и) для транспортировки- Для удобства и легкости транспортировки аппарат оснащен ручкой, которая находится в его нижней передней части (Рис. 3).

Seite 42

RomanVentilator tip stâlpBabel RC Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si tehnolo-gia

Seite 43

- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electric atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efectua orice operaţiune de curţare.- Acest aparat este

Seite 44

- Orientaţi aparatul pentru a direcţiona uxul de aer ctre direcţia dorit.Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând întrerupătorul pornit/oprit.- Sele

Seite 45

cualquier operación de limpieza.- Este aparato está pensado única-mente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.- Este aparato est

Seite 46

autorizat.- În cazul unei defecţiuni, sunaţi la telefonul de relaţii clienţi indicat pe foaia de garanţie. Nu încercaţi s demontaţi dumneavoastr apa

Seite 47

БългарскиВентилатор кулаBabel RC Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология, дизайн и функционалнос

Seite 48

- Изключете уреда от захранващата мрежа, когато не го използвате и преди да го почиствате.- Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за

Seite 49

Начин на употребаУпотреба:- Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.- Включете уреда в електрическата мрежа.- Насочете уреда, за да

Seite 50

- По време на почистването на уреда, бъдете особено внимателни c ножчетата, защото са много остри.- Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нит

Seite 51 - Български

- ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.ﻣﻘﺒﺾ ﻟﻠﻨﻘﻞ:- ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺾ ﻓﻲ ﺟﺰءﻩ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻠﻪ )ﺻﻮﺭﺓ 3(.ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ- ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻭﺍﺗﺮﻛﻪ ﻳ

Seite 52 - Монтиране на основата:

- ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﺍﻟﺤﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ) ﻫﻨﺎﻙ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﺼﻔﻴﺤﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ(.ﻗﻢ ﺑﻮﺻﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺧﺎﻧﺘﻬﺎ ﻣﺤﺘﺮﻣﺎً ﺟﻬﺔ ﺍﻷﻗﻄﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ )ﺻﻮﺭﺓ ﺭﻗﻢ2

Seite 53

- ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ, ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻠﻚ ﺇﻃﺎﻟﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺧﺎﺹ ﻟﻠﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ.- ﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻤﺲ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻭﺍﻷﻳﺪﻱ ﻣﺒﻠﻠﺔ.ﺃﻣﺎﻥ ﺷﺨﺼﻲ:- ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺍﻟﻘ

Seite 54 - Опазване на околната среда и

ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺑﺮﺝBabel RCﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻦﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ, ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴﻪ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍ

Seite 55

Manual Babel RC.indb 59 13/02/12 12:52

Seite 56

el flujo de aire hacia la dirección deseada.- Poner en marcha el aparato, utili-zando el interruptor de marcha/paro.- Seleccionar la velocidad deseada.

Seite 57

Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 2,60 KgGross weight: 3,25 KgManual Babel RC.indb 60 13/02/12 12:52

Seite 58

de atención al cliente indicado en la hoja de garantía. No intente desmon-tar o reparar el aparato usted mismo ya que puede existir peligro.- Si la co

Seite 59

CatalàVentilador de torreBabel RC Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnologia, disseny

Seite 60

- Aquest aparell està pensat ex-clusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.- Aquest aparell està pensat única-ment per a ús domèstic,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare